Monday, September 26, 2011

Los compadres

La primera vez que leí este cuento, fue muy difícil entender para mí. Había muchos términos y conceptos que no sabía y a veces el lenguaje vernáculo me confundía un poquito. Después de leer más sobre la santería, los orishas, etc., yo comprendía mucho mejor el texto cuando lo leí otra vez. Me gusta como la autora incorpora los elementos mágicos en el cuento. Hace que la historia sea más entretenida y añade una dimensión distinta que revela mucho sobre la cultura Cubana. Es una cosa estudiar la cultura y la historia de la santería pero es otra cosa ver esos elementos “en practica” a través de cuentos y mitos que los incorporan. Además, es interesante comparar la sociedad de este cuento con las sociedades de las historias que hemos leído. En la sociedad de Manzano, los negros no tenían ninguna libertad y sufrieron mucho—en la sociedad de este cuento, vemos una sociedad más abierta y libre que la sociedad ferozmente racista de la Cuba de los años anteriores. Me gustó este cuento—fue un desafió leerlo, pero un desafío agradable.

Monday, September 19, 2011

La cuarterona


Como la Autobiografía de un esclavo, el drama, La cuarterona, pinta una imagen fuerte del racismo de Cuba durante el siglo XIX. Vemos cómo eran tratados los esclavos/los negros. Sin embargo, el lenguaje del drama parece ser más moderno... Para mí, el drama fue más fácil entender que la autobiografía de Manzano. El punto de visto del personaje principal es mucho menos pasivo de la perspectiva que vemos en la historia de Manzano. Podemos ver los sentimientos de Carlos y los otros personajes en el drama pero en la autobiografía, todo es más objetivo. Podemos relacionar nuestra discusión del libro de Manzano con la obra de Tapia y Rivera si pensamos en el hecho de que ambos fueron escritos para rechazar y mostrar el mal del racismo/la esclavitud. La obra de Tapia y Rivera tiene un propósito mas liberal, yo creo, que el de la Autobiografía—eso es porque La cuarterona fue escrito para rechazar el racismo y la Autobiografía de un esclavo, siendo publicado por unos hombres blancos y todavía bastante racistas, fue escrito más para rechazar las condiciones males de los esclavos en Cuba.

Monday, September 12, 2011

"From Serf to Self..." por Silvia Molloy

Este artículo fue interesante leer—había algunos puntos sobre la autobiografía en que yo no había pensado. Me interesó leer las cartas que escribió Manzano a Del Monte porque uno puede ver los cambios que habían ocurrido en Manzano en esos meses cuando estaba escribiendo su historia. También me sorprendió saber qué fue omitido en la versión original que fue publicado. No había pensado en la posibilidad de que Del Monte pudiera ser racista aunque fue abolicionista—me hace pensar que tal vez sus motivos no eran tan puros como había pensado al principio. Estoy de acuerdo con las conclusiones de Molloy. Este artículo me ha ayudado mucho a entender mejor el texto porque ahora yo sé más del contexto y historia de la autobiografía.  

Wednesday, September 7, 2011

Juan Francisco Manzano

En ambos su autobiografía y su poema, “Mis treinta años”, Juan Francisco Manzano pinta una imagen fuerte de los horrores que experimentó como un esclavo en Cuba. Aunque la autobiografía da muchos detalles y descripciones de sus experiencias, el poema nos da más información sobre sus sentimientos sobre este tema. Hacia el final de la autobiografía, me sorprendió el hecho de que Manzano todavía era esclavo cuando escribió su autobiografía (creo que dice eso… si lo entendí correctamente). En su poema, él da referencia a eso también—dice que todavía hay más sufrimiento que le espera. Eso me hace un poquito agitada porque no sabemos qué pasa después de su fuga debido al hecho de que el segundo parte de su autobiografía fue destruido. Los dos trabajos de Manzano crea una imagen similar—una del horror y sufrimiento de la esclavitud.